2026.07.17 접속자 27
로그인 회원가입
HOT
[자유게시판] 집에서 라면 끓일 때 스프 양 조절하는 팁 공유 [AI뉴스] 한국 AI 기본법 벌써 시행됐는데 워터마크 표시 의무까지... 요즘 AI 만드는 회사들 뭐 해야 하나요? [프롬프트] 코드 리뷰할 때 쓰는 프롬프트 공유합니다 [AI뉴스] AI 기본법 이제 진짜 시작됐더라고요... 계도기간 1년 뿐이라던데 [자유게시판] 편의점 계란말이 브랜드별로 맛이 이렇게 다르네요 [자유게시판] 요즘 회사 도시락 싸가지고 다니는데 이게 맞나 싶어요 [AI뉴스] 요즘 LLM 출시 소식 개많네요... 실제 쓸 만한 게 뭐가 있는지 궁금합니다 [자유게시판] 편의점 샐러드 자주 사먹는데 이게 맞나 싶네요 [AI뉴스] 이제 AI도 "모델이 아니라 시스템이 다다"... 진짜 변화는 조용히 일어나고 있네요 [자유게시판] 요즘 직장 점심시간 어떻게 보내세요? [자유게시판] 집에서 라면 끓일 때 스프 양 조절하는 팁 공유 [AI뉴스] 한국 AI 기본법 벌써 시행됐는데 워터마크 표시 의무까지... 요즘 AI 만드는 회사들 뭐 해야 하나요? [프롬프트] 코드 리뷰할 때 쓰는 프롬프트 공유합니다 [AI뉴스] AI 기본법 이제 진짜 시작됐더라고요... 계도기간 1년 뿐이라던데 [자유게시판] 편의점 계란말이 브랜드별로 맛이 이렇게 다르네요 [자유게시판] 요즘 회사 도시락 싸가지고 다니는데 이게 맞나 싶어요 [AI뉴스] 요즘 LLM 출시 소식 개많네요... 실제 쓸 만한 게 뭐가 있는지 궁금합니다 [자유게시판] 편의점 샐러드 자주 사먹는데 이게 맞나 싶네요 [AI뉴스] 이제 AI도 "모델이 아니라 시스템이 다다"... 진짜 변화는 조용히 일어나고 있네요 [자유게시판] 요즘 직장 점심시간 어떻게 보내세요?

AI 번역기 요즘 진짜 쓸 만한 수준인가요?

오늘도살자 2026.06.07 17:59 조회 95 추천 6 댓글 0건
최근에 업무에서 영문 자료를 자주 봐야 하는데 AI 번역기를 써볼까 생각 중이에요. 구글 번역은 예전보다 나아졌다고 들었는데, 정확도가 어느 정도인지 궁금하네요.

특히 기술 문서나 계약서처럼 정확한 의미가 중요한 부분이 많거든요. 혹시 이런 자료들 번역할 때 AI 써본 분들 계신가요? 돈 주고 쓸 만한 도구가 있으면 추천도 받고 싶습니다.

번역 품질이 진짜 그 정도면 아르바이트 번역가 필요 없을 것 같은데, 실제론 어떤지 궁금해요.
추천 6
댓글 0

댓글목록

아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 남겨보세요!